Choby Krystus w Betlejym bōł tysiōnc razy rodzōny - Angelus Silesius – Johannes Scheffler

Choby Krystus w Betlejym bōł tysiōnc razy rodzōny - Angelus Silesius – Johannes Scheffler

Choby Krystus w Betlejym bōł tysiōnc razy rodzōny

Angelus Silesius – Johannes Scheffler

 

Choby Krystus w Betlejym bōł tysiōnc razy rodzōny,
A w ciebie niy – na dycki ôstaniesz stracōny.

Bōg zawiyrŏ sie w niysłyszanyj małości danyj dziecku:
Ach, chcioł bych być dzieckym zawartym we tym dziecku.

Ach, kedy ci serce w tyn biydny żłōbek sie zmiyni
Bōg zasik sie stanie dzieckym sam na tyj merskij ziymi.

Dojzdrzij, we cichyj nocy - Bōg, dziecko, sie rodzi.
I zaś prziwrŏci ludziōm, co Adam kejś stracił przodzi.

Jeźli twoja dusza je cichŏ, stworzynie snōnżōne we nocy,
Bōg stŏwŏ sie tedy czowiekym, w ciebie i wszyjsko mo w zocy.

Sam leży te droge dziecko, dziewica tyn kwiŏtek nōm dała,
Aniōł uciechy i rozkoszny, a ludzi kwŏlba i chwała.

Jeźli to ôn Zbawicielym i mo cie wyniyś do Boga,
niy możesz miyszkać za wiela, daleko ôd jego żłōba.

Niebo ôpadło, leko przichodzi i z ziymiōm społym sie stanie;
kedy ta ziymia zniyś sie poradzi i z niebym zusammen ôstanie ?



Sławomir FudalaSławomir Fudala

Autor dwujęzyczny, piszący po polsku i śląsku. Tworzy wiersze, opowiadania i jednoaktówki. Tłumacz poezji na język śląski. Wielokrotnie nagradzany za fraszki i limeryki. Autor dwujęzycznego komiksu historycznego.

Skomentuj